Due giorni fa [15 novembre 2010], il Prof. Ivano Dionigi, Rettore dell’Università di Bologna, rivolgendosi agli studenti del corso di Lingua Latina, ha detto: «In alcune Università i testi in latino non si traducono più. Invece la traduzione è importante, vi costringe al rigore. Il testo è uguale e diverso allo stesso tempo. Ha molti livelli, per metà appartiene all’autore e per metà al traduttore».
